Qurrat ul-'Ayn fi Sharh Al-Waraqat
Author: Imam Muhammad Al-Hattab
Last Updated: 03/12/2025, 12:41 PM
الحمدُ لله رب العالمين، والصلاةُ والسَّلام على سيدنا مُحَمَّد وعلى آله وصحبه أجمعين.
All praise is due to Allah, Lord of the Universe. Peace and blessings be upon our Master Muhammad and upon all of his family and companions.
وبعد..
To proceed.
فإنَّ كتابَ الورقات في علم أصول الفقه للشيخ الإمام العلامة، صاحب التصانيف المفيدة، أبي المعالي عبد الملك إمام الحرمين- كتابٌ صَغُرَ حجمُه وكثُر علمُه وعَظُمَ نفعُه وظَهَرَتْ بركته.
The book Al-Waraqat on Usul-ul-Fiqh by the erudite scholar and Imam, author of many beneficial works, Abi Al-Ma’ali Abdul-Malik Al-Juwayni, Imam of the Two Sacred Precincts, is a book whose size may be small but its benefits are immense and its blessings are manifest.
وقد شرحه جماعةٌ من العلماء -رضي الله عنهم-، فمنهم مَنْ بَسَطَ الكلام عليه، ومنهم مَنْ اختصر ذلك.
Many scholars, may Allah be pleased with them, commentated on this book. Some of them explained its text, and others went on to summarize their explanations.
ومن أحسنِ شروحِه شرحُ شيخِ شيوخنا العَلامَةِ المفيد جلال الدين أبي عبد الله محمَّد بن أحمد المَحَلِّي الشافعيّ، فإنَّه كثيرُ الفوائد والنكت، اشتغلَ به الطلبةُ وانتفعوا به، إلا أنَّه لفرط الإيجاز قَارَبَ أن يكون من جملة الألغاز، فلا يُهْتَدَى لفوائده إلا بتعبٍ وعنايةٍ.
Among the best of its commentaries is the one by the Shaykh of our Shaykhs, the erudite scholar, Jalal-ul-Din Abu Abdullah Muhammad bin Ahmed Al-Mahalli, Al-Shafi’i. It has many benefits and points and students engaged with it and benefited from it, except for the fact that it is often brief and enigmatic, to the point that one does not benefit from it except with hard work and diligence.
وقد ضَعُفَت الهِمَمُ في هذا الزمان، وكَثُرتْ فيه الهمومُ والأحزان، وقَلَّ فيه المساعدُ من الإخوان، فاستخرتُ اللهَ تعالى في شرح الورقات بعبارة واضحةٍ، مُنَـبِّهَةً على نُكَتِ الشرح المذكور وفوائده، بحيث يكون هذا الشرحُ شرحاً للورقات وللشرح المذكور، ويحصل بذلك الانتفاعُ للمبتدئ وغيرِه إن شاء الله تعالى.
However, in this day and age, our ambitions have been weakened, our anxieties and difficulties have increased, and assistance for our brothers has decreased. I made istikhara to Allah the Exalted, on writing a commentary of Al-Waraqat with passages that are clear, highlighting the points and benefits of the aforementioned commentary [of Imam Al-Mahalli] so as to be a commentary of Al-Waraqat and a gloss of the commentary [of Imam Al-Mahalli] as well. If Allah wills, the commentary aims to provide assistance for the beginner and others.
ولا أعدِلُ عن عبارة الشرح المذكور إلا لتغييرها بأوضحَ منها، أو لزيادة فائدةٍ، وسَمَّيْتـُهُ ﴿قُرَّةَ العَيْنِ لشَرْحِ وَرَقَاتِ إمَامِ الحَرَمَيْنِ﴾.
In this commentary, I do not alter the words of the aforementioned commentary except to replace it with a phrasing that is clearer to understand or to increase it in benefits. I named it “The Coolness of the Eye, a Commentary of Al-Waraqaat by Imam Al-Haramayn.”
واللهُ سبحانه المسؤول في بلوغ المأمول، وهو حسبي ونعم الوكيل.
Allah the Exalted alone is the One who is asked to complete one’s wishes. He is Sufficient for me and the best disposer of affairs.
[ترجمة الإمام الجويني]
Biography of Imam Al-Juwayni
ولنقدم التعريف بالمُصَـنِّف على سبيل الاختصار فنقول:
We will begin by giving a summarized biography of the author of the text.
هو الشيخُ الإمامُ، رئيسُ الشافعية، وأحدُ أصحاب الوجوه، وصاحب التصانيف المفيدة، أبو المعالي عَبْدُ الملك ابن الشيخ أبي محمد عبد الله بن يوسف بن محمد الـجُوَيْني، نسبةً إلى جوين، وهي ناحيةٌ كبيرة من نواحي نيسابور، يلقب بضياء الدين.
He was the Shaykh and Imam, head of the Shafi’i school at his time, and one of the people of significance [in his school]. He is an author of many beneficial works. He is Abu Al-Ma’ali Abdul Malik Ibn Al-Shaykh Abi Muhammad Abdullah bin Yusuf bin Muhammad Al-Juwayni. His heritage is from Juwayn, a large province in Nishapur. His nickname was Diya-ul-Din (the Light of the Religion).
ولد في المحرَّم من سنة تسعة عشر وأربعمائة، وتُوُفِّي بقرية من أعمال نَيْسَابُور يقال لها: بُشْـتَنِقَان ليلة الأربعاء، الخامس والعشرين من شهر ربيع الثاني سنة ثمانٍ وسبعين وأربعمائة.
He was born in Muharram in 419 A.H. He passed away in a village in Nishapur called Bushtaniqan on the night of Wednesday on the fifteenth of Rabi’ Al-Awwal, 478 A.H.
جَاوَرَ بمكة والمدينة أربع سنين يدرس العلم ويفتي، فَلُقِّبَ بإمام الحرمين، وانتهت إليه رئاسة العلم بنيسابور، وبُنِيَت له المدرسة النظامية، وله التصانيف التي لم يسبق إلى مثلها، تَغَمَّدَهُ الله برحمته، وأعاد علينا من بركاته، آمين.
He resided in Makkah and Madinah for four years, teaching and issuing legal edicts. Due to this, he was nicknamed Imam of the Two Precincts (Imam Al-Haramayn). He became the foremost scholarly authority in Nishapur, and a school called Madrasah Al-Nidhamiyya was established for him to teach in. He is the author of many works unparalleled by anything that came before him. May Allah envelop him in His mercy and give us blessings through him. Amin.
قال المصَنِّفُ رحمه الله تعالى:
The author may Allah have mercy on him says,
(بِسْمِ اللهِ الرَّحمَنِ الرَّحِيمِ) أُصَنِّفُ، وكذا ينبغي أن يُجعَلَ متعلَّقَ التَّسميةِ ما جُعِلَت التسمية مبدأً له، فيقدِّر الآكلُ: بسم الله آكل، والقارئُ: بسم الله أقرأ، فهو أولى من تقدير: أبتدىء، لإفادته تَلَبُّسَ الفعل كله بالتسمية، وأبتدئ لا يفيد إلا تلبس الابتداء به.
(In the name of Allah, the most Beneficent the most Merciful), I write. Like this, one should infer the implied verb for whatever the Bismillah is said for. For example, the one eating: “In the name of Allah (I eat).” Or the one that recites, “In the name of Allah (I recite).” This is preferable towards inferring the generic verb of “I start.” This way, the implied verb encompasses the entire action that you are reciting Allah’s name for, rather than it simply being recited for the start of the action.
وتقدير المتعلق متأخراً لأنَّ المقصود الأهم البداءة باسم الله تعالى، ولإفادة الحصر.
The implicit verb should come after the Bismillah, since the most important purpose is to begin the action with Bismillah so that its recitation encompasses the whole action.
وابتدأ المصنِّف بالبسملة اقتداء بالقرآن العظيم، وعملاً بحديث: ﴿كلُّ أمرٍ ذي بال لا يُبْدَأُ فيه ببسم الله الرحمن الرحيم فهو أبتر﴾، رواه الخطيب في كتاب (الجامع) بهذا اللفظ.
The author begins with the Bismillah following the Great Qur’an and acting upon the Hadith, “Every action of importance is defective, unless it is begun with Bismillah Al-Rahman Al-Rahim.” Reported by Al-Khatib in Kitab ul-Jami’ with this particular verbiage.
واكتفى بالبسملة عن الحمدلة
- إما لأنه حَمَدَ بلسانه، وذلك كافٍ،
- أو لأنَّ المراد بالحمد معناه لغةً، وهو الثناء، والبسملة مُتَضَمِّنَةٌ لذلك،
- أو لأن المراد بالحمد ذكر الله تعالى.
He sufficed with Bismillah over saying Alhamdulillah either:
- Because the author said Alhamdulillah physically, which is suffices.
- Or, because what is meant by Alhamdulillah is its linguistic meaning, which is any type of praise and saying Bismillah implies praise.
- Or, because what is meant by Al-Hamd is any remembrance of Allah the Exalted.
وفي رواية في مسند الإمام أحمد: ﴿كل أمر ذي بال لا يفتح بذكر الله فهو أبتر -أو قال: أقطع -﴾ على التردد.
It is related in a narration in the Musnad of Imam Ahmed, “Every action of importance that does not start with the remembrance of Allah is defective or cut off" with hesitation [in the narration].
وقد ورد الحديث بروايات متعددة، قال النووي: وهو حديث حسن.
This Hadith is narrated in many different chains and ways. Al-Nawawi graded this Hadith as Hassan.
فلما اكتفى بالبسملة عن الحَمْدَلة قال: (هذه وَرَقَاتٌ) قليلة، كما يشعر بذلك جمعُ السلامة، فإن جموع السلامة عند سيبويه من جموع القِلَّة.
After he sufficed saying Bismillah over Alhamdulillah, he goes on to say (these are) a few (pages) phrased in the plural form called Jam’ Al-Salama. According to Sibawayh, Jam’ Al-Salama is a plural form that indicates a small amount.
وعَبَّر بذلك تسهيلاً على الطالب وتنشيطاً له، كما قال تعالى في فرض صوم شهر رمضان: ﴿أيَامَاً مَعْدُودَات﴾ فوصف الشهر الكامل بأنَّه أيام معدودات، تسهيلاً على المكلفين وتنشيطاً لهم، وقيل: المراد في الآية بالأيام المعدودات عاشوراء وثلاثة أيام من كل شهر، فإن ذلك كان واجباً أول الإسلام ثم نسخ.
He stated this in order to simplify for and motivate the seeker of knowledge, how Allah the Exalted stated about the obligation of fasting in Ramadan, “A [small] number of days.” He described the whole month as a small number of days in order to show its ease to those responsible for fasting and to encourage them. It is also said that the “small number of days” refers to the fasting of ‘Ashura and three days from every month because that used to be obligatory in the early days of Islam, after which it was replaced (by Ramadan).
والإشارة بـ (هذه) إلى حاضرٍ في الخارج إن كان أتى بها بعد التصنيف، وإلا فهي إشارة إلى ما هو حاضرٌ في الذهن.
By saying "these", he is pointing to something that exists in the real world if wrote the introduction after completing the book. If not, then he was referring to the book in his mind [that he planned to write].
وهذه الورقات (تَشْتَمِلُ عَلَى فُصُولٍ) جمع فَصْلٍ، وهو اسمٌ لطائفة من المسائل تَشْتَرِكُ في حكمٍ.
These pages (comprise of sections), plural of section (fasl). A fasl is defined as a name for a group of matters that share in a common judgment.
وتلك الفصول (من) علم (أصول الفقه) ينتفع به المبتديء وغيره.
These sections are (of) the knowledge of (Usul-ul-Fiqh) to benefit the beginner and others.
(وذلك) أي لفظ أصول الفقه له معنيان:
(It), i.e the phrase Usul-ul-Fiqh has two meanings:
أحدهما: معناه الإضافي، وهو ما يُفْهَمُ من مُفْرَدَيْه عند تقييد الأول بإضافته للثاني.
Composite Meaning: Where the meaning of a compound word is understood by understanding the meanings of the two words individually, then using the second word to limit the scope of the first word.
وثانيهما: معناه اللَّـقَبِيّ، وهو العَلَم الذي جُعِل هذا التركيب الإضافي لقباً له، ونُقِل عن معناه الأول إليه، وهذا المعنى الثاني ذكره المصنف بعد هذا في قوله: (وأصول الفقه طرقه على سبيل الإجمال) إلخ.
Overall Meaning: It is knowledge of the science for which that compound word [Usul-ul-Fiqh] was named for until it became like a single word. This second meaning will be given by the author when he says “And Usul-Ul-Fiqh is summarized as...” later on in the text.
والمعنى الأول هو الذي بينه بقوله: (مُؤَلَّفٌ مِنْ جَزْأَيْنِ)، من التأليف، وهو حصول الألفة والتناسب بين الجزأين، فهو أخص من التركيب الذي هو ضَمُّ كلمةٍ إلى أخرى، وقيل: إنهما بمعنى واحد.
It is the first meaning that the author explains by saying, (It is composed of two parts). A composition is defined as creating a union and relationship between two parts. It is more specific than a combination of words, which is simply putting two words next to each other. It is said that both composition and combination have the same meaning.
وقوله: (مُفْرَدَيْنِ) من الإفراد المقابل للتركيب، لا المقابل للتثنية والجمع، فإن الإفراد يطلق في مقابلة كلٍّ منهما، ولا تصلح إرادة الثاني هنا لأن أحد الجزأين الذين وصفهما بالإفراد لفظ (أصول) وهو جمع، وفي كلامه إشارة لذلك حيث قال:
His (two individuals) which are the components of the composition. He does not mean individual in terms of quantity such as plural or dual. Individual [ifraad] can refer to either of these two meanings but it does not make sense in this context because one of the two individual parts is the word Usul, which is plural. The author points towards this meaning when he says:
(فالأصْلُ مَا بُنِىَ عليهِ غَيْرُهُ)، أي فالأصل الذي هو مفرد الجزء الأول، ما بُني عليه غيره، كأصل الجدار أي أساسه، وأصل الشجرة أي طرفها الثابت في الأرض.
(An Asl is something that other things are built upon). In other words, Asl, the singular form of Usul, the first word in the composition, is something upon which other things are built. For example, the Asl of a wall is its foundation, or the Asl of a tree is its roots.
وهو أقرب تعريف للأصل؛ فإن الحسَّ يشهد له كما في أصلِ الجدار والشجرة.
This is the most accurate definition of Asl, because one can physically experience it how they experience the foundation of a wall or the root of a tree.
فأصول الفقه أدلته التي يبنى عليها.
So the Usul [plural of Asl] of Fiqh are the legal proofs upon which it was established.
وهذا أحسن من قولهم: الأصل هو المحتاج إليه، فإن الشجرة محتاجة إلى الثمرة من حيث كمالها، وليست الثمرة أصلاً للشجرة.
This is better than the scholars who said that an Asl is defined as something that other things depend on. This is less accurate because a tree depends on its fruits in order to be complete, but you would not say that the fruits are the Asl of the tree.
ومن قولهم: الأصل ما منه الشيء، فإن الواحد من العشرة وليست العشرة أصلاً له.
Others said that an Asl is defined as something that contains other things. You could say that the number ten contains the number one, but you cannot say that ten is the Asl of one.
ولما عرَّفَ الأصلَ عرَّفَ مقابِلَه وهو الفرعُ على سبيل الاستطراد فقال: (وَالفَرْعُ مَا يُبْنَى على غَيرِهِ) كفروع الشجرة لأصولها، وفروع الفقه لأصوله.
Once you know what an Asl is, you know its opposite, which is a far’ [branch], mentioned as a tangent. He goes on to say, (a far’ is what is built on something else) such as the branches of a tree in relation to the root. Likewise, the branches of Fiqh in relation to its principles.
(والفِقْهُ) الذي هو الجزء الثاني من لفظ (أصول الفقه) له معنى لغوى وهو الفهم، ومعنى شرعي وهو: (مَعرِفةُ الأحْكَامِ الشَّرْعيّةِ التي طَرِيقُها الاجْتِـهَادُ).
(Fiqh), the second part of the phrase, has a linguistic meaning. It is defined as understanding. Its Islamic definition is (knowledge of the judgements of the Divine Law that were reached through legal reasoning).
كالعلم بأن النية في الوضوء واجبة، وأن الوتر مندوب، هذا على مذهب الشافعي، وأما عند المالكية فسنة مؤكدة، وأن تبييت النية شرط في الصوم، وأن الزكاة واجبة في مال الصبي وغير واجبة في الحلي المباح، وأن القتل عمداً يوجب القصاص ونحو ذلك من المسائل الخلافية.
For example, knowledge that the intention in Wudu’ is obligatory or knowledge that Salatul Witr is recommended. This is according to the Shafi’i school. As for the Maliki school, Witr is a strong sunnah. Likewise, knowing that establishing an intention is a precondition for fasting, or that Zakat is obligatory to pay on the wealth of a child, or that it is not obligatory on jewelry that is permissible to own. Likewise, knowing that intentional killing necessitates capital punishment, and other similar issues that have differences of opinions.
بخلاف ما ليس طريقُهُ الاجتهاد، كالعلم بأن الصلوات الخمس واجبة، وأن الزنى محرَّم، والأحكام الاعتقادية كالعلم بالله سبحانه وتعالى وصفاته ونحو ذلك من المسائل القطعية، فلا يسمى معرفة ذلك فقهاً، لأن معرفةَ ذلك يَشتركُ فيها الخاصُّ والعام.
This is in contrast to knowledge that is not reached through legal reasoning [ijtihad], such as knowledge that the five prayers are obligatory or that fornication is haram. Likewise, the judgements of belief ['aqida], such as knowledge of Allah, the Most Glorified and Exalted, His attributes, and other similar definitive judgements. Knowledge of these are not considered Fiqh, because knowledge of those matters are sometimes included and sometimes excluded.
فالفقه بهذا التعريف لا يتناول إلا علم المجتهد، ولا يضرُّ في ذلك عدم اختصاص الوقف على الفقهاء بالمجتهدين، لأن المرجع في ذلك للعرف، وهذا اصطلاح خاص.
Fiqh, according to this definition, is not obtained except through the knowledge of a Mujtahid Imam. The definition does not need to specify that the aforementioned scholars of Fiqh must be Mujtahid Imam, because we follow the specific terminology of the science.
والمراد بالمعرفة هنا العلم بمعنى الظن، وأطلقت المعرفة التي هي بمعنى العلم على الظن؛ لأنَّ المرادَ بذلك ظنُّ المجتهد، الذي هو لقوَّته قريبٌ من العلم.
What is meant by knowledge in the definition is probabilistic knowledge. Knowledge, which is certainty, in this case refers to strong speculative belief because what is intended is the probabilistic knowledge of the Mujtahid which is very close to absolute certainty (‘ilm).
وخرج بقوله: (الأحكام الشرعية)، الأحكامُ العقلية، كالعلم بأن الواحد نصف الاثنين، والحسية كالعلم بأن النار محرقة.
By saying, (the judgements of the Divine Law), the author rules out judgements made by the intellect, such as knowing that one is half of two, or judgements made by the senses, such as knowing that fire burns.
والمراد بالأحكام في قوله: (معرفة الأحكام الشرعية) جميعُ الأحكام، فالألف واللام فيه للاستغراق.
What is meant by judgment in his statement (the judgements of the Divine Law) is the entirety of its rulings.
والمراد بمعرفة جميع ذلك التهيؤ لذلك، فلا ينافي ذلك قول مالك رضي الله عنه -وهو من أعظم الفقهاء المجتهدين-، في اثنين وثلاثين مسألة من ثمان وأربعين مسألة سئل عنها: لا أدري، لأنه متهيء للعلم بأحكامها بمعاودة النظر، وإطلاق العلم على مثل هذا التهيؤ شائع عرفاً، تقول: فلان يعلم النحو، ولا تريد أن جميع مسائله حاضرة عنده على التفصيل، بل إنه متهيء لذلك.
What is meant by knowledge of the entirety of its rulings is the potential to know them. Therefore, Imam Malik, may Allah be pleased with him, one of the greatest of the Mujtahid Imams, is not excluded from the definition based on his saying “I do not know” in thirty-two out of forty-eight questions asked to him. Rather, he had the ability to reach knowledge on those matters if he contemplated them. Referring to knowledge as “potential to know” is common in every-day speech. For example, you can say, “Such-and-such knows grammar.” By that, you do not mean that he immediately knows every specific rule in grammar, but rather he is capable of knowing them.